Makbet tragedia Williama Shakespeare’a trudno ustalić datę powstania tego utworu. Pewne jest jednak, że po raz pierwszy wystawiono go na scenie w 1606 roku, tragedia należy do najczęściej wystawianych i adaptowanych sztuk szekspirowskich. Źródłem wiedzy o Szkocji i Anglii w XI wieku oraz związanych z tą epoką faktów historycznych,...
The Wordsworth Classics' Shakespeare Series presents a newly-edited sequence of William Shakespeare's works. The textual editing takes account of recent scholarship while giving the material a careful reappraisal. Romeo and Juliet is the world's most famous drama of tragic young love. Defying the feud which divides their...
Wesprzyj Wolne Lektury! Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska — organizacji pożytku publicznego działającej na rzecz wolności korzystania z dóbr kultury. Co roku do domeny publicznej przechodzi twórczość kolejnych autorów. Dzięki Twojemu wsparciu będziemy je mogli udostępnić wszystkim bezpłatnie. Jak możesz pomóc?...
Stary zamek Elzynor nawiedza duch... Tak zaczyna się historia o miłości, zbrodni, zdradzie. Młody i wrażliwy Hamlet zostaje skonfrontowany z ogromem zła, które go przytłacza, a którego pomścić nie potrafi. Frapujące monologi o wielkich emocjach, ludzkim pięknie i człowieczej nędzy, zaparcie się własnej duszy, które wiedzie do...
Żeby uczucie trwało, trzeba zgodzić się na niepewność, wypłynąć na niebezpieczne wody. Kochać bez przerwy to istne szaleństwo… Podobno nienawiść dzieli od miłości tylko jeden krok. Czasem bywa też na odwrót. Eric-Emmanuel Schmitt pokazuje, że miłość ma wiele wspólnego z szaleństwem, a gorące wyznania od zbrodni w afekcie oddziela...
The Wordsworth Classics’ Shakespeare Series, with Romeo and Juliet, Henry V and The Merchant of Venice as its inaugural volumes, presents a newly-edited sequence of William Shakespeare’s works. The textual editing takes account of recent scholarship while giving the material a careful reappraisal. Its lyricism, comedy (both broad...
Kupiec wenecki to piąty tom w serii dramatów Williama Shakespeare’a w przekładzie Piotra Kamińskiego i opracowaniu krytycznym Anny Cetery Piotr Kamiński trzyma się ściśle oryginalnej formy oryginału („wiersz za wiersz”), zachowując zarazem całe bogactwo jego treści i znaczeń. Ta bezwzględna dyscyplina rodzi przekład wyjątkowo...
Korporacja Ha!art ma przyjemność przedstawić trzecie polskie tłumaczenie klasycznego dzieła, od którego zaczynają się wszystkie eksperymenty literackie XX wieku. Farsowość sztuki została odświeżona dzięki błazenadzie tłumaczenia automatycznego. Jest to, na swój sposób, pierwsze tak wierne tłumaczenie Ubu Króla. Proponujemy...
W tym tomie znalazło się pięć sztuk Allena: Pytanie, Gdy śmierć zastuka, Nad kobietami Lovborga, Śmierć oraz Bóg. Zaludniają je postaci autentyczne – jak Abraham Lincoln – i fikcyjne – jak nowojorski Żyd, który nie waha się zagrać w remika ze Śmiercią, dramaturg, twórca wybitnych postaci kobiecych, wyrwany ze snu mężczyzna,...
Opracowanie Biografia Pierre’a Corneille’a Kalendarium życia i twórczości Twórczość Corneille’a na tle epoki Klasycyzm francuski Okoliczności i geneza powstania Cyda Czas i miejsce akcji Treść, plan wydarzeń Bohaterowie - charakterystyka Kreacja postaci w dramacie Kompozycja utworu Wiersz, język, styl dramatu Polskie...